Quando se deu conta que havia atirado em Barney Quill?
Кад сте схватили да је он?
Quando descobriu que tinha sido ele?
Одједном смо схватили да смо у Јемену.
... de repente, nós percebemos que estávamos em Yemen.
Прекасно су схватили да је Дантана настањена Паучњацима.
Perceberam tarde demais que Dantana já tinha outros colonizadores, os Aracnídeos.
Други су вероватно до сада схватили да постоји и трећи део формуле.
Outros provavelmente já descobriram, que há uma terceira parte da fórmula,
Након што сам ја отишао, они су схватили да дуже излагање пулсу има страшне нежељене ефекте.
Foi depois que eu saí que eles perceberam que a exposição prolongada ao pulso tinha um horrível efeito colateral.
Гуарасију, Фортунату и Гелину није требало дуго... како би схватили да Милиција увећава број њихових гласача.
Não demorou muito pro Guaracy, pro Fortunato e pro Gelino... perceberem que a milícia aumentava a base eleitoral do Governo.
И онда су схватили да су напуштени... и знаш шта је горе од тога?
Então ele percebeu que o seu melhor chifre-amigo no mundo o tinha abandonado. E pior do que isso?
Можда су схватили да би сте платили краљевски откуп да вратите сина, или краљичин откуп.
Deviam achar que você pagaria resgate de rei pelo seu filho. Ou de um Queen, pelo visto.
Тад сте схватили да је побегао, да није отишао код друга?
Foi quando presumiu a fuga dele ao invés de ficar em um amigo?
Можда је твој предак имао среће код ОК Корала, па је затим побегао пре него што су схватили да је преварант.
Bem, talvez o seu tataravô tenha tido alguma sorte no OK Corral e fugiu antes que descobrissem que ele era uma fraude.
Али након претраге, врло брзо смо схватили да циља Сиеменс ПЛЦ-ове.
Mas após fazermos uma busca no Google rapidamente entendemos que visava os PLCs da Siemens.
Али ускоро су схватили да је то било узалуд.
Mas logo perceberam que isso não era possível.
Са том идејом биомимикрије научници су коначно схватили да имамо толико тога да научимо од осталих врста - не мислим да узмемо миша па да га напунимо стварима.
Bem, esse insight da biomimética, dos nossos cientistas finalmente perceberem que temos tanto o que aprender de outras espécies -- e não quero dizer pegar um rato e enfiar coisas nele.
На крају смо схватили да правимо нови плаво-зелени водени парк за следећи, водени век - амфибијски парк, да тако кажем.
No fim, o que percebemos que estávamos fazendo era um novo parque aquoso azul esverdeado para o próximo século aquoso - um parque anfíbio, se preferirem.
Овом информацијом смо схватили да постоји доста неефикасности у систему.
Com essa informação nós identificamos que existem muitas deficiências no sistema.
Одједном смо схватили да то постоји.
Subitamente percebemos que a coisa era isso.
Али прошле године, доживели смо невероватан шок и схватили да скоро није довољно добро кад је у питању вирус као што је дечја парализа.
Mas no ano passado, tivemos um choque incrível e percebemos que "quase" não é bom o suficiente com um vírus como a pólio.
На крају састанка смо схватили да смо ми једини који смо заинтересовани за пројекат, већина је хтела да се пруга сруши.
E ao final da reunião, percebemos que éramos as únicas pessoas com algum interesse no projeto; a maioria das pessoas queria derrubá-la.
У последњих 20 година, људи су схватили да наука има огроман утицај на храну.
Nos últimos 20 anos, as pessoas perceberam que a ciência tem muito a ver com comida.
Када сам био дипломата у преговорима за разоружање са Совјетским савезом у Женеви током 1970-их, успели смо јер смо схватили да са њима делимо исту судбину.
Quando fui diplomata negociamos os tratados de desarmamento com a União Soviética em Genebra nos anos 70, sucedemos porque nós entendemos que compartilhávamos um destino com eles.
Питао сам га: "Ед, када сте схватили да сте савант?"
E eu lhe disse: "Ed, quando foi que você percebeu que era um expoente?"
Тада смо схватили да постоји неколико организација које сарађују са фармерима: семенске компаније, микрофинансијске институције, компаније мобилних телефона, владине организације.
Então percebemos que há várias organizações que trabalham com os fazendeiros: empresas de sementes, instituições microfinanceiras empresas de celular, agências do governo.
Да ли сте икада причали са пријатељем о проблему, а онда схватили да он једноставно не разуме зашто вам је та ствар важна?
Você já falou com um amigo sobre um problema e percebeu que ele não conseguia compreender porque a questão era tão importante para você?
Ускоро су доктори схватили да овакво обмањивање људи има још једну употребу - у клиничким испитивањима.
Logo os médicos perceberam que enganar as pessoas assim tinha um outro uso: nas pesquisas clínicas.
У скорије време, међутим, лингвисти су схватили да је говор појава одвојена од писања са сопственим правилима и обрасцима.
Mais recentemente, no entanto, linguistas entenderam que a fala é um fenômeno distinto da escrita, com suas próprias regularidades e padrões.
Повратницима кажем да треба да се добро потруде да би схватили да ли су им се интересовања и вештине променили или нису док су имали прекид у каријери.
Digo aos reiniciantes que precisam fazer o trabalho duro para descobrir se os seus interesses e habilidades mudaram ou não enquanto estavam em pausa na carreira.
Значи, око 40 процената ветерана није заправо трауматизовано ван земље, већ су по доласку кући схватили да су опасно отуђени и депресивни.
Assim, cerca de 40% dos veteranos não foram traumatizados na guerra, mas voltaram para casa para descobrir que estão perigosamente alienados e deprimidos.
Спровели смо десетак фокус група са различитим профилима црних мушкараца и схватили да за њих бити здрав умногоме значи и да вас виде као као здравог и да се осећате здраво, а да осећај да сте добро иде руку под руку са добрим изгледом.
Nós conduzimos cerca de 12 grupos de foco com uma grande quantidade de negros, e descobrimos que para eles, estar saudável era tanto parecer saudável quanto sentir-se saudável, e sentir-se bem andava junto com ter boa aparência.
Тако су схватили да постоје чопори Марсоваца који лутају ауто-путевима Лос Анђелеса, усред ноћи, усред ноћи на Земљи.
Eles perceberam que havia bandos de marcianos, (Risos) perambulando pelas estradas de Los Angeles no meio da noite, no meio da noite terráquea.
„Робин Худ“ је имао амбицију да некако поправи ове зграде, али су схватили да би сређивање ових зграда било прескупо и непрактично.
A Robin Hood tinha a ambição de melhorar esses edifícios de alguma forma, mas eles perceberam que reformá-los seria caro demais e impraticável.
Тако да су тек након више од 40 година, 70-их година прошлог века, научници схватили да ће се CFC разложити високо у атмосфери и оштетити озонски омотач.
Na verdade, foi só depois de 40 anos, na década de 1970, que os cientistas perceberam que os CFCs atingiriam a atmosfera danificando a camada de ozônio.
Чак смо морали да додамо у наше распореде особу коју смо звали када смо мислили да смо стигли, али онда схватили да нисмо.
Até tivemos que incluir em nossos programas a pessoa para quem ligamos quando pensamos ter chegado mas, depois, percebemos que não.
И стварно смо схватили да током времена имамо све боље олује идеја и више креативних решења кад сви поштују правила.
E certamente aprendemos, que se tem um brainstorm melhor, que as pessoas são mais criativas quando se seguem essas regras.
Људи у тој групи су схватили да их Обама никада није угасио.
que Obama nunca as censurou. Ninguém da campanha de Obama tentou esconder a existência do grupo
Тада су схватили да је патио од веома снажне носталгије.
E foi aí que eles perceberam que o rapaz estava padecendo de uma forma poderosa de saudade.
И да бисте схватили да је ово само врх леденог брега, све бледи када га упоредите са овим у Јужној Африци, јер у Јужној Африци сваке године 300.000 мајки са ХИВ-ом рађа децу.
E perceber que isso é apenas a ponta do iceberg, que quando você compara tudo aqui na África do Sul, simplesmente empalidece, porque na África do Sul, a cada ano, 300 mil mães com HIV dão à luz à crianças.
Да, људи су имали наду, док нису схватили да се ситуација сваким даном погоршава - или због тога што их и даље убијају, или зато што су, некако, сиромашнији него пре осам година.
E as pessoas tinham esperança, sim, até elas perceberem que sua situação piora a cada dia -- seja porque estão sendo mortas, ou porque, de alguma maneira, estão mais pobres que há oito anos.
А првенствено се догодило јер су Кирибати схватили да је ово за њихово сопствено добро.
E foi acima de tudo porque Kiribati se deu conta que fazer isto era para o bem deles mesmos.
0.74179697036743s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?